1. 不要拿未来的健康,去弥补现在的贫穷;不要拿现有的亲情,去换取未来的富足,因为当你连健康和亲情都失去,你就真的是天下最贫穷的人了。

“人若赚得全世界,却赔上自己的魂生命,有什么益处?人还能拿什么换自己的魂生命?”(太16:26)

For what shall a man be profited if he gains the whole world, but forfeits his soul-life? Or what shall a man give in exchange for his soul-life?-Matthew 16:26


2. 只管把你们的缺乏告诉神。不要为了发财而盲目打转,这样会叫你掉进粪坑里,到头来一无所有,连你原来有的都失去了。

“因为我们没有带什么到世界来,也不能带什么去;只要有养生与遮身之物,就当以此为足。但那些想要发财的人,就陷在试诱、网罗、和许多无知有害的私欲里,叫人沉溺在败坏和灭亡中。因为贪财是万恶之根,有人贪恋钱财,就受迷惑,离弃了信仰,用许多苦痛把自己刺透了。”(提前6:7-10)

For we have brought nothing into the world, because neither can we carry anything out. But having food and covering, with these we will be content. But those who intend to be rich fall into temptation and a snare and many foolish and harmful desires, which plunge men into destruction and ruin. For the love of money is a root of all evils, because of which some, aspiring after money, have been led away from the faith and pierced themselves through with many pains.-1 Timothy 6:7-10


3. 人总是喜欢看别人手上的铜板,却忘了自己口袋中的宝石。

“我亲爱的弟兄们,请听,神岂不是拣选了世上贫穷的人,叫他们在信上富足,并承受祂所应许给那些爱祂之人的国么?”(雅2:5)

Listen, my beloved brothers: Did not God choose the poor in the world to be rich in faith and heirs of the kingdom, which He promised to those who love Him?-James 2:5


4. 忘记你的需要,先去关心造物主需要什么,这样连你本来没有的也要加给你了。

“因为这一切都是外邦人所急切寻求的,你们的天父原知道你们需要这一切。但你们要先寻求祂的国和祂的义,这一切就都要加给你们了。”(太6:32-33)

For all these things the Gentiles are anxiously seeking. For your heavenly Father knows that you need all these things. But seek first His kingdom and His righteousness, and all these things will be added to you.-Matthew 6:32-33


5. 没钱又怎么样?世界上最霸气的回答,就是不管留给我多少钱,把我丢到地球上任何一个角落,我都能顶天立地的活下去!

“我知道怎样处卑贱,也知道怎样处富余;或饱足、或饥饿、或富余、或缺乏,在各事上,并在一切事上,我都学得祕诀。我在那加我能力者的里面,凡事都能作。”(腓4:12-13)

I know also how to be abased, and I know how to abound; in everything and in all things I have learned the secret both to be filled and to hunger, both to abound and to lack. I am able to do all things in Him who empowers me.-Phil. 4:12-13


感谢水深之处提供素材

(关键词:)