点击播放,收听
有声版

天堂!

是否曾有人劝你,要信耶稣!你死后就可以上天堂!

或者,你自己就是这样认为,也这样期待?

你羡慕上天堂吗?

如果我说,圣经里没有上天堂这回事,你会失望吗?

圣经的终结,是一座荣耀的圣城——新耶路撒冷。

有人说,那不就是天堂吗?

你看,碧玉墙、珍珠门、精金的街道,又有生命活水喝,又有各式果子吃……

可是,说真的,如果这就是天堂,你羡慕吗?

你羡慕住在这样的城里吗?

你想要在这城里拥有一个自己的房间吗?

耶稣上十字架,受创受辱而死,又复活升天,就是去为我盖建这么一间超级豪宅吗?

历世历代爱主的基督徒,为了信仰撇下了世上的荣华富贵,前程地位,弃之如粪土。贫苦、辱骂,甘之如贻;逼迫、残害,从容殉道,为的就是有一天能在天堂里穿金戴银,吃喝玩乐吗?

果真是这样,你羡慕上天堂吗?

上天堂,完全是人的宗教头脑的发明。

是迷思,更是迷信。

圣经里没有上天堂这回事。

那么,“上天堂”这事是怎么来的呢?圣经不是说耶稣要去天上为信徒预备住处吗?

第一张投影片中的经节,出自新约圣经约翰福音第十四章。许多人以此为“天堂”的主要圣经根据。

首先,我们必须来看看“天堂”这个词。这又是一个翻译不当而蒙蔽真理的典型范例。

先看中文圣经译本。在使用最普遍的和合译本中,这个词出现了两次:

“因为基督并不是进了人手所造的圣所,(这不过是真圣所的影像)乃是进了天堂,如今为我们显在神面前,”(希伯来书九24)

“耶稣已经进入天堂,在神的右边,众天使和有权柄的,并有能力的,都服从了他。”(彼得前书三22)

两节都说耶稣基督进入了天堂。

这个词“天堂”的希腊文原文是 οὐρανός,读作ouranos,它的意思是air, heaven, sky;用中文说,就是空中,天,天空。这个字在新约圣经中出现过283次,在King James英译本中,268次被译为heaven,10次被译为air,5次被译为sky。

在上述两处被译为“天堂”的经节中,King James 译本都译作heaven。

那么,heaven是什么意思呢?

Heaven 的意思是“天”,它完全没有“堂”的意思。

有时为了行文的优雅,译为“天上”、“天境”、甚至“天空”都还离原意不远,但是译为“天堂”,就严重误导读者了。在“天”那里并没有一个“堂”。

这个“天堂”的观念,接着就误  导人将新耶路撒冷理解为一座物质的城,好一座金碧辉煌、宏伟壮丽的天堂啊!

 “天堂”其实是一个害意而误导人的译词。

我们再回到第一张投影片,看看在约翰福音第十四章中,耶稣对门徒们所说的那一段话。

诚如前一阵子我们谈过的,使徒约翰是个渔夫,不像使徒保罗那般受过高深严谨的圣经训练,又熟识希腊罗马的文化哲学。约翰的著作,使用的都是最简单明了的文法结构,和最浅显易懂的语词文字,字面的意思一读就懂。但是,就在这些平易近人的话语中,却隐藏着比使徒保罗那辩才无碍、精深博大的论述更深邃的神圣奥秘。

约翰福音十四章就是一个范例。

这里约翰记载了耶稣在走上十字架之前,对门徒一番语意深长的谈话。我们看看投影片。

这两节经文,字面上的意思,小学生读了也能领会。但是我们得问一问,耶稣说祂要“去”为门徒预备地方,祂是去哪里?祂要门徒们在祂所“在”的地方,祂又是在哪里?

经过上一篇的探讨之后,你可不能搬出和合译本那两节有“天堂”的经文跟我说,耶稣是去天堂为我们整理房间,祂在天堂等我们,祂要我们上天堂去与祂同在。你瞧,天“堂”对父“家”,多容易把人又带到物质的豪宅理念里去了。但别忘了,根本就没有那个“堂”。

那么耶稣究竟要去哪里?其实就在耶稣接下来的几句话中,祂自己给了答案。

来看看耶稣与门徒的对话。

门徒多马对祂说,主阿,我们不知道你往哪里去……

耶稣回答说:“我就是道路、实际、生命;若不借着我,没有人能到父那里去。”(约翰福音十四6)

祂说,“到父那里去”。

后来,祂又讲了一遍:“我实实在在的告诉你们,我所作的事,信入我的人也要作,并且要作比这更大的事,因为我往父那里去。” (十四12)

很清楚,不是吗?祂是要到“父那里去”。

要注意的是,祂不是说要到一个地方去 (父的家),而是到一个人(父)那里去。

“我往父那里去”这几个字听起来平常无奇,却是耶稣这整段话最深奥的地方。事实上,中文翻译在这里又陷入窘境了,严格来说,这里原文的意思并不是“我往父那里去”,只是为了行文之雅,不得不这么翻。

这句话英文是说,because I am going to the Father. 请注意,祂不是说:I am going to the place where the Father is. 所以,中文翻译最好是把“那里”二字拿掉,免得又害意误导。“我往父去”!这才是耶稣真正说的。耶稣“去”的“目的地”不  是一个地方(place),而是一个人位(person)。

谈到这里,我们才回答了第一张投影片上的第一个问题:耶稣去哪里为门徒预备地方?“祂往父去”!

必须有此理解,我们才能来看第二个问题。

第二个问题是,耶稣“去”了以后,祂在哪里?

对这问题,耶稣自己也明明白白的给了答案。

祂先是说:“我若去为你们预备了地方,就再来接你们到我那里,我在哪里,叫你们也在哪里。” 

祂在哪里呢?

祂说:“我在父里面,”

祂问门徒多马:“我在父里面,父在我里面,你不信么?”

接着又说一遍:“ 你们当信我,我在父里面,父在我里面。”

祂在父里面。祂一直都在父里面。对祂来说,本来就是这样。

从永远到永远,子在父里面,父在子里面。

但是现在,祂要祂的门徒也在父里面。这就不简单了。堕落的罪人怎能在神里面?这太难了。

但是祂说:“我在哪里,叫你们也在哪里。”

所以,耶稣需要“去”,去为他们预备“ 地方”。祂先去为他们预备,好让他们随后也能去祂所在之处。

门徒们当时听耶稣这一番话,很快的就已经完全在状况外了。于是简单直率的多马代表全体门徒对耶稣说,夫子阿,我们  不知道你往哪里去,也不知道那条路在哪里……

耶稣回答说:我就是道路……若不借着我,没有人能到父那里去。

祂不是说,我指一条道路给你走。祂说,我就是道路。

那地方不是天堂,那地方在父里面。因为祂在哪里,祂要祂的门徒也在哪里。

我们要记得,这些话,是耶稣在赴耶路撒冷被钉十架之前说的。

祂的去,祂为门徒们的预备,祂所走的那一条路,就是去钉死在十字架上,三日后复活。除此以外,没有路让门徒们往父那里去。

接着,耶稣说:“到那日,你们就知道我在我父里面,你们在我里面,我也在你们里面。”

“ 那日”是哪一日?就是耶稣死而复活的那一日。

在那日,耶稣成就了那条道路,使门徒们能借着祂到父那里去,也在父里面。

耶稣不是要带人到物质的天堂,祂是要带人去神那里,并住在神里面,与神成为一。

最后,让我们再把约翰福音十四章的相关经节放在一起读一读,希望使徒约翰在这里所揭示的神圣思想之    深意,如今对我们也像他那平易近人、简单易懂之文词一样清澈透亮。  

“ 在我父的家里,有许多住处;若是没有,我早已告诉你们了;我去是为你们预备地方。”

“ 我若去为你们预备了地方,就再来接你们到我那里,我在哪里,叫你们也在哪里。”

“ 我往哪里去,你们知道那条路。”

“ 耶稣说,我就是道路、实际、生命;若不借着我,没有人能到父那里去。”

“ 你们当信我,我在父里面,父在我里面……”

“ 我实实在在的告诉你们…我往父那里去。”

“ 到那日,你们就知道我在我父里面,你们在我里面,我也在你们里面。”


感谢水深之处提供素材

(关键词:)